Sabtu, 28 Januari 2012

Sunda Kasar Masih Bisa Diubah, kan?


Kumaha daramang? *sabari nyekelan sapeker kos anu di konser-konser qosidahan haha*, damang teu maneh? jawab atuh eh *mani maksa maneh lukman, batur embung ngajawab oge*.

Kumaha bahasa sundana? lumayan alus kan? hehe cukup acakadutlah

Nah, postingan ayeuna khusus arek make bahasa sunda full, sanajan sundana sunda kasar, maklumlah soalna lingkunganna oge deket ka daerah parung, lumayan jauh sebenernamah sih, nyaho sorangan pan parung bahasana kumaha boa, campuran sunda jeung betawi jadii acakadutlah haha, eweuh alus-alusna pisan malah nambah kosakata anyar, piseurieun lah lamun ngadenge orang parung ngomong.

Sumpah, harese nulis make bahasa sunda padahal ieu bahasa sapopoe, kan kieu-kieu oge ari hayang nyaho mah urang blasteran ti USA (Urang Sunda Acakadut/Ancur/Ambruk Asli), bapa sunda, umi sunda, nini aki sunda, lamun Nabi Adam? ih nyaho teuing deh, arab meureun hehe, berati lamun dipikir-pikir urang aya turunan arab oge nya, tapi kunaon irung urang teu mancung kos arab? *polos* haha

Haduh pabalikbek kieu ngomongna, make sunda kasar wae nya? subyekna make kata 'aing' lamun henteu 'sia' wae nya? soalna teu biasa lamun make kata 'urang' atawa 'maneh', kan geus dibere nyaho tadi, aing mah sundana sunda kasar, lamun sunda alus mah teu ngerti, ngerti nyang saeutik haha.

Sunda kasar nyaeta salah sahiji kasta *edaann!! kasta haha* anu paling handap dina silsilah ketatabahasaan sunda atau kasundaanlah haha, tapi nyao teuing deh ngasal sih haha. Urang ge teu nyaho ieu kunaon sundana jadi sunda kasar tapi untungna weh beungeut teu mimulueun kasar, malah condong ka alus, alus pisan malah, saking alusna loba nu barogoheun *eaaaaa* haha. Meureun perkembangan zaman jeung perkawinan orang sunda anu nyieun bahasa sunda jadi kasar, tapi nyao teuing deh ngasal deui sih haha.

Kadang oge saking kasarna, osok aya nu nyebut-nyebut sasatoan (sasatoan=binatang) dina obrolanna, banyolanna, malah lamun keur aambekkan ngaran-ngaran binatang sok dilontarkeun secara sangaja atawa heunteu sangaja, seperti contoh : (contoh nya ieu mah contoh)

Anjing sia
Monyet sia
Bagong sia
Kampret sia

Pokonamah lobalah binatang-binatang anu geus dijadikeun kosakata bahasa sasapoe, henteu budak leutik, jelema kolot, sarua bae. Emang sih lain sunda doang anu nyebut binatang di obrolanna, bahasa-bahasa lain oge aya nu kos kieu. Kan kadengena teh teu ngeunah, komo lamun didengena ku nu lain orang sunda, ieu mah sarua oge jeung nyoret-nyoret kana harga diri orang sunda anu geus ngajuangkan bahasa sunda supaya tetep alus.

Coba deh bayangkeun, lamun bahasa di Indonesia alalus, ewuh nu kasar, kajeeungna pan alus oge, jadi bengeut oge ka babawa alus haha, lain beungut doang sih tapi sikapna oge jadi saropan, soalna lamun heunteu saropan biasanamah osok tereh lapar, bisa-bisa kalantih, eh eh eta mah sarapan haha canda,

Terus kumaha atuh, kan ayeuna geus kapalang sunda kasar emang bisa jadi alus? atuh bisa lah, batu oge anu sakitu tuasna lamun di geprek pasti kalilaan alus kan?

Butuh waktu jeung kabiasaan anu konsisten supaya bisa ngarubah sunda kasar jadi alus, supaya orang sunda anu tadina kabiasaan make sunda kasar jadi terbiasa (maaf campuran bahasana) make sunda alus, pasti lamun geus terbiasa lambat laun pasti bisa di ubah ti sunda kasar jadi sunda alus, ti bahasa nu kasar sa-kasar-kasarna jadi bahasa nu alus sa-alus-alusna, toh lain bahasa sunda doang anu bisa diubah bahasa lain oge bisa lamun urang hayang ngarubah mah.

Hayu atuh!! urang mulai ti diri urang sorangan gunakeun bahasa anu alus supaya bisa ngarubah eta bahasa anu geus kalasar, kan urang teh agen perubahan masa ngarubah nu kieu doang oge teu bisa.

2 komentar:

  1. hahhah keren man. eh bukannya alusnya "alus" itu lembut ya hihihihi

    BalasHapus
  2. haha emang ngerti tan? bukan tan kalau lembut masuk ke bahasa indonesia, tapi ada bahsa yg lebih halusnya dari kata 'alus'

    BalasHapus